Tips for translating your website to Japanese

Tips for Translating Your Website to Japanese

When translating a website, it is important that you don’t just literally translate text. In many cases, the target language does not have a literal translation for your content. In other cases, cultural differences might

Regional Localization for Global Websites

The way that you communicate with your target customers is crucial if you wish to expand internationally and do it successfully. Localization is the key to attracting and engaging new audiences in different parts of

Translation Management System

What Is a Translation Management System (TMS)?

A translation management system (TMS) is a project management application that can automate and streamline various aspects of your localization workflow. A typical TMS supports complex translation projects and eliminates the repetitive and laborious manual

Translating Emojis

Translating Emojis: 6 Tips for Emoji Localization

Emojis, or emoticons, might seem like a straightforward bit of fun that transcends spoken and written language. However, they aren’t as universal as you might believe: these small symbols can mean different things to people

Localize for Southeast Asia

The region of Southeast Asia has become very attractive for ecommerce businesses because it has the fastest-growing consumer markets in the world. These markets include an increasingly tech-savvy population with a vibrant shopping culture. So,

Website Localization Best Practices

Why You Need Website Localization As more and more people worldwide are able to access the internet, your website will become an increasingly more valuable asset. Your website has the ability to attract new audiences,

10 Common App Localization Mistakes to Avoid

Your app is just as important as your website. In fact, in some countries, it is more important because more consumers shop using a smartphone than a computer. So, you should be planning a strategy

The Evolution of Localization with New Tech

Technology has changed practically every industry in the world, and the translation industry is no exception. Localization with new tech means that service providers are increasingly becoming better equipped to provide quality translation and localization

Things to Consider when Localizing for China

China – Think .cn The first thing that probably strikes you about China is how big it is. In fact, The People’s Republic of China (PRC) has the world’s largest population – about 1.4 billion people,

Different Types Of Machine Translation

If you’re involved with translation or localization, you already know what machine translation is. You know that it offers a tremendous set of benefits, mainly in terms of saving money and time. However, one problem

The Evolution Of Machine Translation

What is Machine Translation? Machine translation refers to a subfield of computational linguistics. It comprises the use of a software to translate speech/text from one language to another without any human intervention. How did it

Localizing Your Game into a New Language

One of the best ways to increase the number of users and revenue for your game is through localization. However, localization is an extremely meticulous process as it requires large-scale planning right from the time

Go Global with Digital Localization

In a highly globalized world, localization is needed for survival. If you can’t adapt to the global economy, do not be surprised if your business starts to lose its hold in the race. Localization is

What Kind of Translation Does Your Business Need

It’s safe to assume that a majority of customers don’t just depend on the salesperson for recommendations. It’s in our nature to be a bit skeptical and to try out things for ourselves before we

Should You Build or Buy Localization Technology?

Localization refers to ensuring your products and services as well as the functioning of the backend of your organization are tweaked so that they work for local customers. There are various types of localization technology